Chords of Los Traviezos de la Sierra: Así se la pasa
Los Traviezos de la Sierra  corregir
desconocido
C Am-D-G Em-EG-Am D C G
C D Se la pasa dedicandome canciones
Bm Em yo no se cuales serán sus intenciones
C D es la niña más bonita de mi barrio
C D y si hablamos de piropos
G pues también han sido varios
C D Se la pasa divulgando que me quiere
Bm Em y celandome de todas las mujeres
C D si se acercan, de volada las espanta
C D esa niña esta demente
G y eso es lo que más me encanta
C D Esa niña se adueño de mis caricias
Bm Em y ha coloreado mi mundo con tan solo una sonrisa
C D es la misma que me llama por las noches
G Em la que si le mandan flores, de seguro me platica
C D es la misma que se enamoro de un pobre
G y todo mundo la critica
C D Es la niña que un día apareció en mi cuento
Bm Em y no cupo hacerme cosquillas para ponerme contento
C D la que aguanta todas mi cursilerias
Bm Em la que me lleva a la cima cada vez que me da un beso
C D G es la misma que me dice todavía, ven conmigo y se travieso
C D Se la pasa divulgando que me quiere
Bm Em y celandome de todas las mujeres
C D si se acercan, de volada las espanta
C D esa niña esta demente
G y eso es lo que más me encanta
C D Esa niña se adueño de mis caricias
Bm Em y ha coloreado mi mundo con tan solo una sonrisa
C D es la misma que me llama por las noches
G Em la que si le mandan flores, de seguro me platica
C D es la misma que se enamoro de un pobre
G y todo mundo la critica
C D Es la niña que un día apareció en mi cuento
Bm Em y no cupo hacerme cosquillas para ponerme contento
C D la que aguanta todas mi cursilerias
Bm Em la que me lleva a la cima cada vez que me da un beso
C D G es la misma que me dice todavía, ven conmigo y se travieso.
This file is the work if its transcriptor and it represents his/her own interpretation of the song. This material is intended for PERSONAL USE ONLY. It is strictly forbiden to copy, reproduce or retransmit the contents of this website. Legal actions will be taken if required.
© LaCuerda.net · legal notice · privacy · es · en · pt · contact us