Chords of Quilapayun: La Internacional
Eugène Pottier / Pierre Degeyter
La Internacional / la Segunda Declaración de la ha [1971]
*Para una digitación más fácil, puedes poner un capodastro (cejillo)
en el primer traste y tocar la canción en La Mayor.

Intro: Bb - Db - F - Bb
G - Cm - Bb - F - Bb
A) Bb Db Arriba los pobres del mundo
F Bb De pie los esclavos sin pan.
Bb Db Y gritemos todos unidos:
F Bb ¡Viva la Internacional!
B) F C F Removamos todas las trabas
C/G C7 F Que nos impiden nuestro bien.
F7 Bb Cambiemos el mundo de fase,
Db C7 F Hundiendo al imperio burgués.
C) Bb Db Agrupémonos todos
F Bb En la lucha final.
Bb Db Y se alcen los pueblos
C7 F Por la Internacional.
Bb Db Agrupémonos todos
F Bb En la lucha final.
G Cm Y se alcen los pueblos con valor
Bb F Bb Por la Internacional.
A) El día que el triunfo alcancemos Ni esclavos ni hambrientos habrá. La tierra será el paraíso De toda la humanidad.
B) Que la tierra dé todos sus frutos Y la dicha en nuestro hogar. El trabajo es el sostén que a todos De la abundancia hará gozar.
C) Bb Db Agrupémonos todos
F Bb En la lucha final.
Bb Db Y se alcen los pueblos
C7 F Por la Internacional.
Bb Db Agrupémonos todos
F Bb En la lucha final.
G Cm Y se alcen los pueblos con valor
Bb F Bb Por la Internacional. *Este himno, escrito en 1871 para la Segunda Internacional de los Trabajadores (Internacional Socialista), refleja el espíritu de los pueblos oprimidos y explotados del mundo que ansían liberarse de las cadenas de la miseria. Quilapayún, en pleno gobierno popular chileno, a cien años de haberse escrito este himno, crea esta nueva versión, poniendo el sello de las y los pobres de Chile y Latinoamérica, que llevan una fuerte e inagotable lucha contra el imperialismo. Espero que esta transcripción sea un aporte a la difusión de la música de los pueblos oprimidos, de la clase trabajadora, de las y los pobres de nuestro continente y el mundo entero. Difundamos la música que nos haga convencernos de que un mundo de justicia y libertad es posible. Trabajadoras y trabajadores de todos los países ¡Únanse!
This file is the work if its transcriptor and it represents his/her own interpretation of the song. This material is intended for PERSONAL USE ONLY. It is strictly forbiden to copy, reproduce or retransmit the contents of this website. Legal actions will be taken if required.
© LaCuerda.net · legal notice · privacy · es · en · pt · contact us