Chords of Fernando Delgadillo: Llamadas Anónimas
Fernando Delgadillo  corregir
desconocido
Escuchenla para que se ubiquen.. A(V) es en el quinto
traste y la varia a veces toca A normal y a veces en
el V ahí déjenlo a su gusto..
Puse los tonos tal cual se escuchan en la canción.
Dudas comentarios o aclaraciones a mi mail.
Para la chiol que la quiero y le gusta esta canción C=*…

A Era imposible que supiera
G#m Quién podría llamar
Gm Sonó el teléfono y yo
F#m Levanté el auricular
B7 Y aquella voz acariciante dijo:
E Escucha no me cortes
A7 A7/A# A7/B Estoy sola y no tengo a nadie
A Que quiera hablar conmigo y a éstas horas!
G#m Yo miré el reloj
Gm Y estaba a punto de colgarle
F#m Pues tenía razón
B7 Pero algo sentí en ese
E Tono suplicante que me interesó
A7 A7/A# A7/B ¡Qué va! me dije interés profesional
A D Repuse ¡Claro! no tengas cuidado bombón
A D ¿Qué puedo hacer por ti? y me contestó
A(V) G#m Gm F#m Te lo agradezco tanto, ¿sabes?
B7 Siempre sentí necesidad
E De decirle esto a alguien
A Así que sin querer
G#m Marqué tu número al azar
Gm Porque tengo la fantasía
F#m B7 Sí, de acariciarte esta noche
E E7 Por detrás de las piernas, mmhhh
A7 A7/A# A7/B Y no parar hasta llegar a tus caderas
D Y luego desabrochar
D7 Despacio el pantalón...'
A(V) Yo pegué un salto y dije:
G#m Gm F#m B7 Corazón, ¿dónde has estado tanto tiempo?
E E7 Dime a dónde he de volar para hacer, ¡ahá!
A-B A E Tu fantasía realidad
A Me aseguró que por supuesto
G#m Lo iba a averiguar
Gm Pero antes de besarme el cuello
F#m Me iba a mordisquear
B7 El lóbulo derecho de la oreja
E E7 Y yo sentí
A7 A7/A# A7/B Caricias a través de la bocina para mí
A Me comentó que le excitaba
G#m No saber mi nombre cuando
Gm Yo casi le confieso
F#m Pues... me llamo Fernando
B7 Pero en lugar de esto le dije:
E Yo soy lo que necesitas
A7 A7/A# A7/B Y se rió pero antes deja que te diga otras cositas
D Y me contó con detalle
D7 Como se tendía en la cama
A(V) G#m Gm F#m Yo me contuve de arrancarme la pijama
B7 E Y comencé a morderme el dorso de la mano
A D A E Imaginando como abrasarían sus labios
A Hasta allí todo tenía tonos
G#m Gm De una erótica locura, cuando gritó
F#m Que se lo hiciera entre basura
B7 Y sugerí Dame tus datos nena,
E Dámelos siquiera,
A7 A7/A# A7/B y haremos lo que quieras, donde tu prefieras
A Y pensé que el caso
G#m Podía requerir toda mi astucia
Gm F#m Pero ella comenzó a decirme cosas sucias
B7 Y a gritarme apasionada
E ¿Qué era lo que yo iba a hacer?
A7 A7/A# A7/B Yo contesté, cuando me des tu dirección voy a tenderte
D* y a quitarte con los dientes
D7 toda tu ropa interior...'
A(V) G#m Pero al pensarlo presa fui
Gm F#m De un arrebato de pasión:
B7 Tiré del cable del teléfono
E Que se desconectó
A Y me hallé jadeante
F# Bm E En medio de la noche y ¡oh...!
A Conecté el cable del teléfono
G#m Por ver si estaba allí
Gm Pero su voz dejó lugar
F#m A un tono que reconocí
B7 Como la nota intermitente
E De cualquier línea ocupada
A7 A7/A# A7/B Colgué el auricular por si otra vez llamaba
A Y esperé y esperé mucho
G#m Y todavía espero en las noches
Gm Cambié el cable del teléfono
F#m Y me acoso con reproches
B7 Y cuando me siento solo
E Marco un número al azar
A7 A7/A# A7/B Y si contesta una mujer siempre comienzo a comentar Y le digo:
A G#m ¿Qué tal? Por favor no me cortes
Gm Estoy solo y no tengo a nadie
F#m Que quiera hablar conmigo
B7 ¡Y es tan tarde!
E Pero siempre sentí la necesidad, sí
A7 A7/A# La necesidad de acariciarte A7/B Por detrás las piernas...
A(V) G#m Bueno ¿bueno?
Gm F#m Llamando a torre de control
B7 E Bueno, ¿Hay alguien ahí? ¡¿No?!
A7 A7/A# ¿Hay alguien en el mundo A7/B Que quiera hablar conmigo a estas horas?
A(V) G# Tengo algo que contar
G F# Podríamos decir que será algo excitante...
B7 E A7 A7/A# A7/B tu ru ru ru tu tu ru ru ru
This file is the work if its transcriptor and it represents his/her own interpretation of the song. This material is intended for PERSONAL USE ONLY. It is strictly forbiden to copy, reproduce or retransmit the contents of this website. Legal actions will be taken if required.
© LaCuerda.net · legal notice · privacy · es · en · pt · contact us