Esta es la traducción del francés al español, espero la disfruten. Nota: Las repeticiones las señalo con dos puntos (:), lo que está entre : : es lo que se repite. El ritmo de la letra, al ser una traducción, depende más que todo de su imaginación. Salud y Anarquía. LAm Makhnovtchina, Makhnovtchina DO SOL DO Tus banderas son negras en el viento, FA :son negras de nuestra pena, DO MI LAm son rojas de nuestra sangre: LAm En la nieve y en el viento, DO SOL DO por los montes y las montañas FA :a través de toda Ucrania DO MI LAm se levantaban nuestros partidarios: LAm En la primavera los tratados de Lenin DO SOL DO entregaron a Ucrania a los alemanes FA :en el otoño la Makhnovtchina DO MI LAm los había arrojado al viento: LAm Makhnovtchina,Makhnovtchina DO SOL DO ejército negro de nuestros partidarios FA :que combate en toda Ucrania DO MI LAm contra los rojos y los blancos: LAm el ejército blanco de Denkin DO SOL DO entró cantando en Ucrania FA :pero pronto la Makhnovtchina DO MI LAm los había dispersado en el viento: LAm Makhnovtchina,Makhnovtchina DO SOL DO ejército negro de nuestros partidarios FA :querías echar de Ucrania DO MI LAm para siempre todos los tiranos: LAm Makhnovtchina, Makhnovtchina DO SOL DO Tus banderas son negras en el viento, FA :son negras de nuestra pena, DO MI LAm son rojas de nuestra sangre: LAm Makhnovtchina, Makhnovtchina DO SOL DO Tus banderas son negras en el viento, FA :son negras de nuestra pena, DO MI LAm son rojas de nuestra sangre: