Am F Am Entrei na taberna (taberna) F Am Non a vira nunca (nunca) F Aserqueime a ela (ela) Am F Dixen: "che invito a unha cunca" (ou dúas) Am F Eu quero conquistala (ela) Am F Eu quero que me queira (te quiero) Am F Am Non me fai falta regalarlle Gucci nin Prada F Me basta con decirlle solamente... Am F Que teño leiras (leiras) Am F I got a lotta' leiras (leiras) Am F Teño leiras (téñoas eu) Am F Teño un montón de leiras (miñas) Am Teño duasentas cabezas (uh) F Vacas pintas e marelas (uh) Am F Teño ovellas que dan la pra teser unhas chaquetas Am Teño terras, uns campos ferrados F Dous bois e un arado Am F E teño un par de paisanos que me traballan nelas Am Teño unhas socas de madeira (madeira) F Pra it andar pola lameira (lameira) Am F Se queres un plan romántico teño un regho, comemos á beira (á beira) Am Teño uns piñeiros marcados F No monte de aquí ao lado Am F Talláballes un corasón ata coa navalla se ti quixeras (se ti quixeras) Am F Podría desirche cousas bonitas de esas en plan: Am F "Bailas ou fodes?", "es de aquí ou ves á festa?" Am F Pero o mellor que podo faser para que me queiras é Am F Contarche todas as hectáreas que... Am F Teño de leiras (leiras) Am F I got a lotta' leiras (leiras) Am F Teño leiras (téñoas eu) Am F Teño un montón de leiras (miñas) Am Eu por ti fagho o que sexa F Comodidades de reina Am Póñoche un forno de leña (de leña) F Quítoche o piso de terra (terra) Am Cúbroche a casa de pedra (pedra) F Imos bailar á verbena (-bena) Am F Podes sembrar en verán cando queiras poñerte morena (queiras poñerte morena) Am F Os domingos hai misa, os sábados hai Luar Am F Os venres mátoche unhas pitas para podelas asar (podelas asar) Am F Xa non teño que pensar con quen vou vivir ahora Am F Porque esos dedos con callos que me acarisian me enamoran Am F Leira, leira, leira, leira, leira, uh Am F Leira, leira, leira, leira, leira, uh Am F Leira, leira, leira, leira, leira, uh Am F Leira, leira, leira, leira, leira, uh Am F Am F Am F Am Nena, é que me quentas como lareira F Con esas cadeiras parideiras Am F Quero casarme contigo, os teus pais me deixan Am F Traio de dote un cacho... Am F Das miñas leiras (leiras) Am F Sabes que teño leiras (leiras) Am F Quéreme que teño leiras (leiras) F Am Non vas encontrar ninguén que teña máis leiras F Así que cásate conmigo... Am F Que teño leiras (leiras) Am F I got a lotta' leiras (leiras) Am F Teño leiras (téñoas eu) Am F Teño un montón de leiras (miñas) Am F Teño leiras Am Sabes que teño leiras F Am Quéreme que teño leiras F Am Non vas encontrar ninguén que teña máis leiras F Am Así que cásate conmigo que teño leiras